
En la siguiente entrevista en video, Writer, laurel lindstrom, aka laurel branner, libro de menciones publicación, Publicaciones SeyboldY Markzware FlightCheck, software de impresión para verificación previa. (Markzware desarrolla software para impresoras, editores, artistas gráficos y similares.):
[TRANSCRIPCIÓN:]
DAVID: Buenos días, Laurel. He resuelto las dificultades técnicas. Tal vez sean solo las dificultades del lunes por la mañana. ¿Cómo estás hoy?
LAUREL: Estoy muy bien. Gracias David. Muy bien.
DAVID: Hoy ...
LAUREL: Gracias por invitarme a hacer esto.
DAVID: Oh, seguro. Realmente amo esto. Y esta no será tu normal Video de Markzware sobre nuestro software o sobre cosas de la industria. Oh, podríamos tocar, un poco, sobre Antecedentes de Laurel, porque tiene un trasfondo muy interesante.
Pero Laurel está escribiendo un libro, no sobre artes gráficas, medios impresos o procesos de impresión, está escribiendo, bueno, es un libro de ficción. Se llama El dibujante.
Y antes de que saltemos a por qué Laurel ha escrito esto, y dónde puede obtenerlo, y todo ese tipo de cosas geniales, quizás, para aquellos que no
Sabes, tal vez podrías contarnos un poco más sobre quién eres, Laurel, y lo que has hecho y lo que haces.
LAUREL: Como novelista, mi nombre es laurel lindstrom, pero como periodista, mi nombre es laurel branner. Y, durante años, he estado escribiendo sobre Artes graficas tecnología, que se remonta a mediados de los 80, supongo.

Y eso siempre ha sido sobre lo que escribo, no ficción, cosas técnicas relacionadas con la producción digital, para la industria de las artes gráficas. Y me ha llevado a un viaje muy interesante, un viaje muy largo.
Y luego, hace unos años, estaba viendo algunas cosas que había hecho, hace muchos, muchos años, cuando todavía estaba en la universidad en California. Y encontré un trabajo de ficción que había hecho, y pensé: “Tenía algunas de estas cosas publicadas. Creo que podría ser un buen desafío, ver si puedo escribir una novela ".
Y es mucho más difícil de lo que crees que va a ser, no solo por la necesidad de ideas, sino también, cuando has estado escribiendo sobre tecnología y software durante tantas décadas, es realmente difícil alejarse de esa mentalidad.
DAVID: Sí.
LAUREL: Sí, ese fue, en cierto modo, el mayor desafío, supongo, fue cruzar, de ser un escritor técnico, a ser alguien que está escribiendo ficción.
DAVID: Correcto. Y antes de pasar al libro, me refiero a tu experiencia. Viviste en California. Trabajaste para, creo, Seybold, al principio. Ahora tienes un trasfondo muy interesante. Quizás podrías contarnos un poco sobre eso.
LAUREL: La razón por la que conseguí un trabajo con jonathan seybold, hace años, en Malibú, era porque necesitaba trabajo, para pasar la universidad. Y tuvimos una asociación que funcionó bastante bien.
No necesitaba a nadie a tiempo completo, pero necesitaba a alguien a tiempo completo, justo antes de sus seminarios, durante unos tres meses, antes de que se llevara a cabo el seminario, para hacer ese tipo de organización y preparación de materiales para todo, en contacto con los hoteles. , organizar el catering, todo ese trabajo duro que hay que hacer para llevar a cabo un evento.
Y necesitaba un trabajo que pagara, que me ayudara a pagar la universidad. Así que funcionó, como una muy buena asociación, y los dos éramos ... Obviamente, él era de Seybold, conocido por Publicaciones Seybold, comenzado por John Seybold, Sr.y quedarse sin Media, Pennsylvania. Y Jonathan estaba escribiendo para eso Informe Seybold. E hice muchas correcciones para él.

Aprendí muchísimo sobre la tecnología. Y, en ese momento, fue cuando los sindicatos de impresión, en el Reino Unido, se aferraron absolutamente a la vieja tecnología del metal caliente. Y fue un momento de wapping. Era el momento en que se estaban desarrollando e implementando los sistemas Atex, en Europa y en muchos países diferentes.
Entonces, estaba fascinado con esta tecnología, y eso es lo que me mantuvo a lo largo de la historia de la historia digital de las artes gráficas, si lo desea, durante los últimos 30 años. Y ha sido fascinante, absolutamente fascinante.
DAVID: Sí. ¡Guauu! Así que estuviste allí, al comienzo de Seybold, en realidad.
LAUREL: Creo que era el empleado número seis. Los Seybold se habían publicado, desde 1971, y me presenté en la oficina de Jonathan, en un coche de policía, pero esa es otra historia, ...
DAVID: Otro video. (ambos ríen)
LAUREL: ... en 1979. Y, entonces, el Informe Seybolds había estado saliendo, durante unos ocho años, supongo. Y teníamos algunos editores y gente de producción, y gente de suscriptores, gente administrativa, en Media, Pennsylvania, pero yo era la primera persona en la costa oeste.
DAVID: Oh, sí. Si. A eso me refería.
LAUREL: Sí.
DAVID: Todo Seminarios Seybold. Y ahí es donde Markzware, Quiero decir, ahí es donde FlightCheck, nuestro producto estrella, ahí es donde despegó. Entonces no estaba allí, vine como seis o siete meses después.

Pero, por lo que tengo entendido, fueron allí con una versión beta o alfa de FlightCheck, solo para mostrárselo a la gente de Seybold. Y gastaron mucho dinero para conseguir un pequeño stand allí.
LAUREL: Sí.
DAVID: Hice una apuesta y, gracias a ti, Laurel, no fue barato, pero valió la pena, porque todo ... Sí, fue una gran vía para conocer a los usuarios reales y ellos simplemente ... ¿Cómo crees? ¿llámalo? Emocionado con lo que FlightCheck podría y les mostraría sobre su archivos digitales, sin tener que abrirlos y buscar en el archivo, para obtener un informe previo al vuelo, ...
LAUREL: Sí.
DAVID:… que todo el mundo conoce hoy en día, pero en ese entonces no estaba en las aplicaciones.
LAUREL: Nadie sabía que era necesario, y eso es lo que hizo que esos primeros años, solo en la publicación, fueran tan absolutamente fascinantes, es porque estábamos descubriendo las cosas que no sabíamos que no sabíamos. Y la comprobación previa al vuelo fue una de ellas. Y el procesamiento RIP fue otro, y la gestión del color fue otro.
DAVID: Sí.
LAUREL: Y todas estas cosas, salen mal y, luego, identifica formas de arreglarlas. Y el Seminarios Seybold... Toda la idea era que queríamos crear una especie de algo, no aleatorio exactamente, sino algo donde las cosas pudieran suceder, y también tener una especie de supervisión intelectual. Y eso es lo que el equipo editorial de Publicaciones Seybold hice.
Por lo tanto, estaban muy separados de la parte de exhibición / seminario del negocio. Y se convirtió, muy rápidamente, en un negocio de exhibición. Nuestra primera exposición propiamente dicha fue una Conferencia de autoedición seybold. Fue en Santa Clara. Y muchas gracias, Apple, porque tomaron el tipo más grande, como, una posición masiva.

(habla el hombre en el video) “La experiencia de Seybold es única, en toda la industria de alta tecnología. Aquí hay y siempre ha habido un increíble sentimiento de comunidad. Hay un fuerte sentido de propósito y dirección. Cuando vienes a Seybold, tienes la sensación de que los usuarios todavía están impulsando esta industria, porque, de hecho, tú lo estás ".
Y recuerdo, cuando estuve en el lugar, antes de que todo esto estuviera en marcha. Y la gente de Apple, dijeron: “Bueno, sí, definitivamente queremos hacerlo. Queremos ocupar espacio aquí ". Y pensé: “¡Genial! ¿Qué tipo de tamaño? Y pensé que dirían tal vez, ya sabes, 10 x 20, si teníamos suerte. Creo que era de 16 x 30. Un enorme ...
DAVID: ¡Vaya!
LAUREL: ... soporte de ancla para el evento. Y, ya sabes, simplemente creció y creció a partir de ahí, porque tuvimos la suerte de que estaban sucediendo tantas cosas, en términos de tecnología, en términos de cambios en las comunicaciones, más tarde, Internet viene, ...
DAVID: Sí.
LAUREL: ... para convertirse en otro canal de comunicación.
DAVID: Oh, sí.
LAUREL: Fuimos muy afortunados, pero fue porque fue una interacción, entre la gente, como Markzware, mostrando nuevas ideas de software. Y entonces, Publicaciones Seybold periodistas, que eran profesionales, de la industria de las artes gráficas, gente conocedora, que tenían toda la historia del hot metal y toda la digitalización del escaneo, por ejemplo, diferentes tipos de tecnologías que se volvieron digitales.
Tenías este increíble acto de equilibrio, donde tuvimos críticas. Y tuviste la crítica del público, y tuviste gente lo suficientemente valiente, (David se ríe) para recibir un golpe ...
DAVID: Sí.
LAUREL: ... y ver si se fue.
DAVID: Sí, fueron días muy emocionantes, seguro. Sí, muy, muy interesante. Podría preguntar más sobre eso al final de esta entrevista, pero estamos aquí por el libro, ahora mismo.
Y, antes de continuar, Laurel también es fundadora, creo, de Puntos digitales, DigitalDots.org, y ese es un sitio muy interesante. Eso es lo que hacen hoy en día. Y cubren una gama completa de ... Bueno, también tiene como un boletín, creo, ¿verdad?
LAUREL: Tenemos derrochador.
DAVID: ¡Spendrift! Así es.
LAUREL: Lo que intentamos hacer es explicar cómo puedes hacerlo más fácil, porque la gente todavía está muy confundida con la gestión del color, por ejemplo. Creo que esa es probablemente una de las áreas más importantes y, obviamente, la verificación previa al vuelo y el control de documentos ...

DAVID: Correcto.
LAUREL: ... y tener acceso, mantener todo exacto, a medida que avanza por el flujo de trabajo digital. Y los flujos de trabajo digitales, hoy en día, son muy complicados.
DAVID: Oh, sí.
LAUREL: Hay tantas cosas que le suceden a un archivo, cuando pasa de la cabeza de alguien a una pieza impresa o en línea. Y todos usan diferentes tipos de herramientas.
DAVID: Automatizaciones.
LAUREL: Sí, sí. Quiero decir, tiene sentido, cuando lo piensas, que el sustrato es lo que refleja la luz, ...
DAVID: Sí.
LAUREL: ... golpeando la página, filtrado por las tintas. Pero ese sustrato va a tener cierta textura, etc.
DAVID: Sí.
LAUREL: Para hacerlo ...
DAVID: Sí, muy ...
LAUREL: También viendo cosas. Sabes que la luz cambia la apariencia de un color. Por lo tanto, todavía hay espacio para educar a las personas sobre la aplicación de la tecnología y las cosas a tener en cuenta. Entonces, nosotros, con Puntos digitales, intentamos escribir mucho sobre ese tipo de cosas.
Nosotros también, a lo largo de los años, tanto mi esposo como mi socio, Paul, y me siento en Estándares ISO comités, para la industria gráfica. Representa a Suecia. Represento al Reino Unido, junto con otras personas, y ese es un trabajo muy fascinante. Así que nos esforzamos mucho, muchísimo, por escribir sobre lo que estaba pasando, a medida que se desarrollaban las normas ISO.

Entonces, por ejemplo, cosas como la serie PDF / X, cosas como la 12647 para el control de calidad del proceso, para diferentes tipos de métodos de impresión, todo ese tipo de cosas.
DAVID: ¿Siempre ha sido tu sueño escribir? Bueno, supongo que has estado escribiendo ficción, como dijiste, desde que eras ... cuando eras más joven, pero ...
LAUREL: Sí, siempre había escrito, pero nunca fui muy bueno en eso, en la forma en que los jóvenes ... Crees que solo porque has escrito algo, es genial. Bueno, es genial que lo hayas intentado. Hiciste un esfuerzo en eso.
Y, en UCLA, hice un par de cursos de escritura creativa, y mi especialidad es en… tenía lingüística y literatura inglesa, entonces. Y lo hice. Hice publicar un par de cosas y lo disfruté y, luego, me puse a trabajar, me gané la vida y me sostuve y, cada vez más a lo largo de los años, eso se hizo cargo.
DAVID: Sí.
LAUREL: Y no fue algo que realmente desapareciera. Por tanto, puede encontrar, en algún lugar de YouTube, una versión del canción de drupa que escribí con otra persona, que es músico.
DAVID: Hiciste esta canción. Creo que fue en 2000 [en realidad 1986], o ...
LAUREL: No recuerdo qué año fue, pero escribimos el canción de drupa, juntos. Y siempre he escrito de forma creativa, para los cumpleaños de la gente, o como poemas para el bautizo de alguien, o lo que sea.
Y luego, miré a través de un montón de cosas viejas que encontramos, en el desván, y pensé, “¿Por qué no hago eso de nuevo? Realmente disfruto escribiendo, sin las limitaciones de que sea sobre tecnología. Y también una pregunta más importante era ¿puedo hacer ese cruce, de escritura técnica / no ficción a ficción?
DAVID: Correcto.
LAUREL: Y fue un gran desafío, sobre todo porque un novelista no lo es.
DAVID: Sí.
LAUREL: Pero es la cabeza, la mentalidad. Y mi personaje. Tenemos algunas pequeñas referencias de pasada a la industria gráfica, ...
DAVID: Por supuesto.
LAUREL: ... porque El dibujante … Si. Eso es lo que yo sé, entonces. Siempre dicen que debes escribir sobre lo que sabes. Entonces, este personaje es, bueno, es un hombre muy brillante, que es un poco frágil, en varios sentidos, y cuando tiene 16 años, obtiene todos sus exámenes, con súper, súper buenos resultados.
Su familia y su escuela esperan que vaya a la universidad y él dice: “No, no lo haré. No lo haré, porque no quiero el estrés. Quiero trabajar en una oficina. Quiero ir a trabajar todos los días y hacer lo mismo todos los días. No quiero pensar nunca en biología, física, matemáticas ni nada. Solo quiero tener una vida tranquila ".
Entonces, consigue un trabajo, como ... es como el cuerpo de un perro, en una tienda, en una oficina, donde hacen borradores de documentos. Y crearán dibujos arquitectónicos, dibujos para solicitudes de patentes, cosas así. Entonces, consigue un trabajo. Tiene 16 años. Es un poco extraño, muy ... Todo para él es binario, blanco y negro, nada de gris. Todo es blanco y negro.
Y resultó tener un gran talento para la redacción, extremadamente bueno en la coordinación ojo-mano. Y se le pide que convierta una ilustración aproximada en un dibujo adecuado, para una solicitud de patente. Y el dibujo que le han dado es un cabezal de impresión de inyección de tinta. Y aquí es donde está mi material técnico.
DAVID: Sí, puedes sumergirte en eso.

LAUREL: Entonces, si observa la impresión temprana, la impresión digital, lo siento, los cabezales de impresión de inyección de tinta, sabe cómo han evolucionado con el tiempo. Puede ver que hay ciertas cosas que cambian, a veces grandes cambios, a veces no tan grandes.
Bueno, este joven mira el dibujo y dice: “Esto está mal. No lo hace ... No está bien. No sé qué se supone que debe hacer, pero algo anda mal ". Él se enoja bastante por eso.
Su jefe organiza una reunión con las personas que le pidieron que hiciera este trabajo. Y le explican lo que hace un cabezal de impresión de inyección de tinta. Y lo entiende, muy rápido, y luego dice: “Bueno, me gustaría hacer un cambio, sugerirle un cambio.
Pero tiene, en su cabeza, la cifra de 25,000 libras, porque su padre le dijo una vez, cuando él era… La madre y el padre estaban discutiendo. De alguna manera, 25,000 libras era un número deseable. ¿Bueno?
Entonces, continúa y la conversación continúa. Entonces, el hombre que está con él, su jefe, le dice que se detenga y comienza a hacerse cargo de la conversación, y dice: "Si este joven puede, de hecho, mejorar su cabezal de impresión de inyección de tinta, ¿le otorgará un contrato y él un porcentaje de los ingresos? "
Y piensan, piensa esta gente, que todo esto es ridículo. "Oh si. Correcto. Haremos eso ".
"Está bien", dice. "Bueno, redactaré un contrato". Entonces, lo hace. Y al joven se le ocurre una leve modificación al dibujo, que de hecho lo hace mucho más eficiente, mantiene el flujo de fluidos mucho más suave, mucho más uniforme, mucho más fácil de controlar, también.
Entonces, menos dinero en la página. Pero el contrato también dice: "Si este acuerdo puede ampliarse, o si el negocio se vende, el contrato permanece vigente".
Entonces, de repente, este joven es ... Tiene ... Obtiene un poco de ingresos de su sugerencia, se queda trabajando con su jefe, porque le gusta la rutina. Y luego, de repente, venden la empresa y él gana mucho dinero. Realmente no sabe cómo lidiar con eso.
Entonces, compra un piso en Londres, en un ático muy, muy elegante y caro de la ciudad. Tiene todos los muros derribados, para que no tenga nada que interrumpa su vista. Todo está en blanco y negro, en este piso, absolutamente sucio. Un agujero horrible, horrible en el que vive. Nunca limpia nada, tiene varios encuentros sexuales extraños.
Su familia se preocupa un poco. Y su gerente comercial también dice: "Necesitamos ... Tienes que gastar parte de este dinero".
"Bueno, ¿qué hay de esta casa?" Compra una casa, en el campo, y este tipo es binario. Entonces, inmediatamente decide que la casa nunca estará sucia. Siempre será impecable. Se relaciona con la gente, de una manera muy extraña, en la misma línea.
Llega a la casa y descubre que es algo que nunca antes había experimentado. Está en el campo.
DAVID: Sí.
LAUREL: Nunca antes había visto el paisaje. Y se interesa por la historia de su casa y las personas que vivieron allí, en particular los acontecimientos de 1945.
Le fascina la gente que solía vivir en esta casa. Fue requisado durante la guerra, así que está interesado en eso. Esta es la primera vez que se ha interesado por algo en su vida.
DAVID: ¡Vaya!
LAUREL: Las cosas que siempre ha hecho antes han sido para los exámenes, o porque le dijeron que lo hiciera. Esta es la primera vez que realmente está interesado en algo. Entonces, aprende un poco más sobre la historia del lugar. Y, esencialmente, el libro trata sobre cómo se cura.
Hay ciertas cosas que le han pasado, en su infancia, que son realmente bastante feas, que se reprimen y aplastan. Poco a poco, empiezan a salir. Y comienza a comprender que sus propias debilidades y sus propias vulnerabilidades ...
DAVID: ¡Vaya!
LAUREL: ... y es más capaz de llegar a otras personas a medida que avanza el libro.
DAIVD: Sí.
LAUREL: Entonces, sucede algo horrible, al final, de lo que no te contaré, que lo ayuda a resolver algo.
DAVID: ¿Sí? ¡Guauu! Entonces, tengo curiosidad. Entonces, tengo curiosidad de cómo termina, si termina bien o mal o, ya sabes, pero supongo que tienes que leer el libro, ¿verdad?
LAUREL: Sí. Ha estado persiguiendo un misterio relacionado con una de las personas que vivían en la casa, antes, en 1945. Suceden ciertas cosas. Obviamente, el fin de la guerra, pero ...
DAVID: Correcto.
LAUREL: Hubo ciertas cosas que sucedieron que nunca se resolvieron por completo. Y él piensa que es extraño, y tiene la sensación de que esto es ... hay más que descubrir, además de todo lo que la gente pensaba, así que ...
DAVID: Correcto, correcto. Interesante, interesante.
LAUREL: Sí. Va a estar caliente fuera de la prensa.
DAVID: Sí, sí. Quiero decir, podrías leernos todo el libro, pero eso sería una derrota ... No tienes tiempo para eso. Tengo curiosidad por el Sin consolidar sitio, dónde ... porque estás autoeditando este libro, supongo que lo llamarías, ¿verdad?
LAUREL: Sí. Si. No, no es una autoedición, en absoluto.
DAVID: ¡Oh!
LAUREL: Es algo ... Sin consolidar fue creado por un par de la industria editorial - ¿Cuál es la palabra? - veteranos que querían tener una editorial que fuera un poco diferente. Toda su idea es fomentar libros, ficción y no ficción más diversos.
Entonces, lo que tienen es un modelo de crowdfunding. Y tienen dos categorías diferentes de publicación. Tienen una lista Digital First, que es en la que estoy y, luego, tienen un modelo más convencional. En ambos modelos, deciden si van a aceptar algo o no.
Y me pareció que era una especie de modelo elaborado de autoedición, al principio. Pero, en realidad, no lo es, porque he hablado con personas que han intentado publicar sus libros con Sin consolidar, y no han dicho que sí, así que ...
DAVID: ¡Oh, interesante!
LAUREL: Sí.
DAVID: Bien, entonces, no es realmente una autoedición; es más como una publicación de autoservicio. Todavía tienen que ser aprobados. Aún estarías aprobado, el trabajo.
LAUREL: Exactamente. Es su plataforma.
DAVID: Correcto.
LAUREL: Entonces, lo que hacen es, si aprueban tu trabajo, esencialmente te ofrecen una plataforma ...
DAVID: Correcto.
LAUREL:… más el apoyo que acompaña al proceso de publicación normal. Y lo que hacen es decir: “Está bien, bueno, aceptaremos esto. Te daremos una plataforma y necesitas vender tu libro por adelantado ". Entonces, te dan el ...
DAVID: Sí, que es ...
LAUREL: Sí.
DAVID: El crowdfunding, sí.
LAUREL: La idea del crowdfunding. Te dan un objetivo, y creo que tienes, no sé, hasta un año para alcanzar el objetivo. Tuvimos bastante suerte con El dibujante. Creo que alcanzamos el objetivo en tres meses. Entonces, sí, estaba muy contento con eso.
Luego, el siguiente paso, una vez que alcanzas el objetivo, y puedes hacer esto… yo no hice esto, porque ya había terminado todo el libro, pero puedes hacer esto, con solo una idea.

Entonces, si, David, quisieras hacer un libro de no ficción sobre la historia de la verificación previa al vuelo, o MarkzwareLa historia, o cómo usted y sus colegas se unieron para hacer este negocio y funcionar, es muy interesante. Aquí, ahora, podrías ... Bueno, podrías escribir los primeros tres capítulos y solo tienen una sinopsis. Y Sin consolidar Mirará los tres capítulos y la sinopsis, y dirá "Sí" o "No".
DAVID: Está bien. Si.
LAUREL: Entonces, no tienes que terminar todo el libro. No, solo, pero probablemente escriba el esquema del capítulo y, luego, sí.
DAVID: Interesante. Sí, es un sitio realmente ingenioso. Quiero decir, pondré enlaces a esto y probablemente mostraré algunas grabaciones de pantalla de eso, en el medio, cuando estés hablando aquí, porque es ...
LAUREL: Sí.
DAVID: Fue hecho de manera muy profesional. Quiero decir que eso es parte de lo que me atrajo de esto fue, por supuesto, tu nombre. Quiero decir, te he visto por años, y luego el sitio estaba en una buena combinación.
LAUREL: Sí.
DAVID: Entonces, el libro, en sí mismo, lo vas a presentar en InDesign? ¿Cómo funciona todo eso? Quiero decir, estas usando QuarkXPress? Affinity Publisher tal vez.
![Vista de documentos de IDMarkz [Tema claro]](https://markzware.com/wp-content/uploads/2019/09/document_view3light-1024x397.png)
LAUREL: No, usan un software llamado Press Sense.
DAVID: ¿Press Sense?
LAUREL: Sí, cuál es tu combinación ... Esto es, creo que esto me trae el círculo completo, porque, sí, es una pieza de software como InDesign o XPress, pero es como, no sé, 200 libras por 10 -Licencia de libro.
No se que Sin consolidarEl arreglo es, pero un autor puede obtener una copia gratis y distribuir su libro completo. Entonces, usan eso.
Luego, usan - ¿Cómo se llama la otra cosa? ¿Cómo se llama una de las otras cosas? - Tienen un convertidor de HTML, por lo que se necesita ... Tomará HTML, lo convertirá en PDF. Tomará la página diseñada y la convertirá en HTML.
Y es un software del que nunca había oído hablar, porque el software con el que siempre nos hemos ocupado ha sido un poco de gama alta, pero en realidad, hoy en día, no es necesario gastar mucho dinero en él, en el diseño de la página. y diseño de documentos.
DAVID: Buen punto.
LAUREL: Puedes hacerlo a un precio bastante bajo. Si.
DAVID: Sí, buen punto, quiero decir, no es necesario. Realmente no es necesario. Quiero decir, por pura autoría, que es lo que estás haciendo, en este momento, no necesitas todo eso, un InDesign completo, en realidad.
LAUREL: No, no lo hago, en absoluto.
DAVID: Sí. Interesante.
LAUREL: Lo que pasa es que tuve que enviarles mi manuscrito, en cierto formato que ellos querían. Y, ahora, no tengo idea de lo que le está pasando, porque está en proceso de edición.
DAVID: Ya no es tu problema, en ese sentido.
LAUREL: Sí. Si.
DAVID: Y como la portada del libro. ¿Vas a hacer el diseño de la portada de un libro, o ya está hecho también?
LAUREL: Unbound hará todo eso.
DAVID: ¿Sí? ¡Guauu!
LAUREL: No sé cuánto tiempo lleva. Creo que la persona con la que he estado tratando, creo que fue mi editor, ha dicho que transcurren unos siete meses desde que reciben el manuscrito terminado hasta la publicación. Entonces, tenían el manuscrito terminado en octubre, a mediados de octubre, creo.
DAVID: Entonces, en algún momento del primer o segundo trimestre.
LAUREL: Mayo, junio, sí. Alguien en realidad ...
David: 2020.
LAUREL: Sí. El próximo año. De hecho, alguien sugirió que debería hablar con algunos de los fabricantes de impresoras digitales y pedirles que lo imprimieran en sus dispositivos digitales. No creo que a Unbound realmente le guste eso, porque eso es regalar el libro, pero lo que podríamos hacer es dejar que pregunten Sin consolidar sobre esto, para ver si podríamos publicar un par de capítulos.
DAVID: Correcto. Para promoción. Sí, sí. Interesante.
LAUREL: Solo por diversión.
DAVID: Tengo curiosidad por saber cómo hacen las portadas de sus libros. Probablemente lo subcontraten, supongo, pero nunca se sabe. Quizás tienen internos ...

LAUREL: Hay bastantes personas trabajando allí. He estado en las oficinas un par de veces. Y es una configuración adecuada. Tienen muchos editores de texto y mucha gente de producción. La edición de textos es probablemente la parte que menos conozco, porque, quiero decir, he estado escribiendo artículos durante años y años y años.
Y nunca nadie ha vuelto a mí y me ha dicho, bueno, tal vez, un par de veces: "Queremos hacer este cambio o ese cambio". La gente a menudo volverá a usted y le dirá: “Usted ha hablado de esta tecnología, pero no ha hablado de esa. ¿Por qué no?"
DAVID: Correcto, correcto.
LAUREL: Cosas así.
DAVID: Diferente. Sí, diferente. Está bien, genial. Muy genial.
LAUREL: Fue importante para mí mostrar cómo la casualidad puede moldear tu vida, porque mi vida ha estado por todos lados. He vivido en muchos países. Creo que estuve en nueve escuelas diferentes, antes de los 15 años. Entonces, si… Cuando vives por todos lados, tienes tus propias preocupaciones, tu propio equipaje. Pero, también, la serendipia juega un papel importante, por ejemplo, en hacer que las cosas mejoren.
DAVID: Sí. Oh, seguro que lo hace. ¡Ese es un gran punto! Seguro que sí. ¡La serendipia es asombrosa! De Verdad. Quiero decir, si pudiera preguntar, ¿qué hizo tu padre?
LAUREL: Mi padre es músico de jazz. Sigue vivo.
DAVID: ¡Oh, guau! ¡Oh, genial!
LAUREL: Dejó de jugar, hace dos o tres años.
DAVID: ¿Crees que está en…?
LAUREL: Cumplirá 87 en febrero.
DAVID: Bueno, no sé qué es, pero los músicos de jazz parecen vivir para siempre, ¿no?
LAUREL: Sí. Bueno, es baterista. Entonces, es una persona con mucha energía. Mi madre y él se divorciaron cuando yo tenía, creo, ocho o nueve años. Y nos mudamos a Alemania, y ahí es donde conoció a mi padrastro, que estaba sirviendo en el ejército estadounidense, y de una forma u otra ...
DAVID: Y ese es el estadounidense, sí.
LAUREL: Sí, terminé en la ciudad de Nueva York y, luego, regresó a Inglaterra, de regreso a Estados Unidos. Hicimos giras, íbamos y veníamos, mucho.
DAVID: ¡Oh, guau! Y si. Increíble, sí. Y, luego, toda la industria de las artes gráficas y también todo ese segmento de tu vida. Quiero decir, tienes una vida increíble. ¡Podrías escribir un libro sobre ti la próxima vez!
LAUREL: No, alguien más está haciendo eso. (Ambos se ríen) De todos modos,… continuaré escribiendo ficción, porque lo disfruto y también me gusta el desafío.
DAVID: Excelente, excelente. Bueno, el libro de Laurel. Pondré información sobre dónde puede obtenerla El dibujante. Saldrá a mediados de 2020, tal vez un poco antes. Y es muy emocionante que alguien a quien conocemos, en el negocio de los medios impresos, durante años, haya, en cierto modo, sí, lo haya hecho ... Estás cumpliendo tu sueño y estás haciendo algo que siempre has querido hacer. y lo has hecho.

LAUREL: Realmente lo estoy disfrutando.
DAVID: Sí. ¡Felicidades!
LAUREL: También hace un cambio de escribir sobre el medio ambiente, porque hago un blog semanal para la industria gráfica sobre el medio ambiente, en el Verdete Página Web.
DAVID: ¡Oh, guau!
LAUREL: Y creo que estoy en el número 389 de blogs. Sí, eso se vuelve mucho más fácil, cuando he estado haciendo algo de ficción. No sé por qué. Es solo porque es cómodo y familiar, supongo.
DAVID: Sí, déjeme mostrarle a la gente, aquí, muy rápido, la página web que abriré.
LAUREL: Está bien.
DAVID: Laurel no puede ver esto, pero esta es la Sin consolidar sitio. Y allí, obtendrá toda la información sobre Los dibujantes, con Laurel aquí. Y sí, "Un hombre brillante pero dañado: esta es la historia de su genio, su curación y un misterio olvidado". Quiero decir, es genial ... Eso es lo que me atrapó también. Yo estaba como, “Bueno, sabes que lo voy a comprar. Por qué no?
LAUREL: Gracias. Espero que disfrutes leyendolo.
DAVID: Esperaba que estuviera aquí para Navidad, pero tendré que esperar, así que.
LAUREL: Para el libro, sí.
DAVID: Sí, no hay problema. Pero lo que también es bueno con esto, si te registras a través de Sin consolidarLaurel tiene como, no sé si hay, como, una frecuencia, cuando sale. Pero, de vez en cuando, recibes historias cortas sobre las abejas.
LAUREL: Las tres abejas, Burly, Twirly y Curly.
DAVID: Sí.
LAUREL: Como agradecimiento a las personas que preordenaron el libro, pensé que debería darles algo, a cambio, antes de que salga el libro. Entonces, pensé, tenemos abejas.
Y una de las cosas que es realmente fascinante acerca de las abejas es, en primer lugar, que son asombrosas en lo que hacen, y producen miel, para nosotros, y producen cera, propóleos y todas estas grandes cosas. Pero realmente aprender cómo funciona una colonia, qué hacen las abejas, cómo lo hacen y por qué lo hacen.
Estas tres abejas son zánganos. Y los zánganos son las abejas machos, y solo tienen una función en la vida. Y eso es comer, y crecer lo suficiente, para poder volar y aparearse con la Reina. No te voy a contar lo que pasa. Aún no.
DAVID: (risas) Suena como una buena vida. De todas formas…
LAUREL: Es una buena vida, excepto al final del verano, si todavía quedan drones en una colmena, las abejas obreras, las niñas, les quitarán las alas, les cortarán las alas y las echarán a patadas. la colmena.
DAVID: Oh, sí. De vuelta a la realidad.
LAUREL: “Realidad, sí. Entonces, helada, sin alas. ¿Que voy a hacer?"
DAVID: Entonces, eso trae la siguiente pregunta. ¿Están las abejas en Los dibujantes ¿De cualquier modo, forma o manera?
LAUREL: No.
DAVID: Está bien. Oh, interesante. Si, vale. Esperaba. Sí, está bien, no. Lo suficientemente justo.
LAUREL: Ahora, agregaría ... Hubiera agregado una dimensión complicada a la historia, porque este personaje no manejaría abejas, en absoluto, bueno. Está asustado y no se ocuparía de eso.
DAVID: No, no es lo suyo.
LAUREL: No, porque hay algo maravillosamente misterioso sobre las abejas y cómo funcionan, y no le gusta el misterio en absoluto. Tiene que tenerlo todo ...
DAVID: Sí, en blanco y negro.
LAUREL: Blanco y negro, muy, muy racional. Sí, esa era la idea, con las historias de las tres abejas.
DAVID: Interesante, sí.
LAUREL: E iba a hacerlas, de forma más regular, pero no tuve tiempo ...
DAVID: Está bien.
LAUREL:… entre el segundo y el tercero.
DAVID: Fue una bonificación agradable, una bonificación inesperada, en eso. Y espero que todos los aquí presentes lo vean El libro de Laurely sé que habrá un breve video de esta entrevista y habrá un video más largo.

Entonces, puede, en uno u otro, cualquiera que esté viendo ahora. Y, de verdad, porque puedo seguir haciéndole preguntas a Laurel sobre ella. Seybold dias. Quiero decir, es tan interesante, sobre tu historia y antecedentes. Quiero decir, estabas justo ahí, al principio de la publicación digital, que es simplemente fascinante.
LAUREL: Sí, fue fascinante. Años maravillosos. No lo cambiaría, por nada.
DAVID: ¡Genial! Si.
LAUREL: Pero me alegro de haber regresado a Inglaterra. Lo pasé muy bien, viviendo en el sur de California y todas las cosas que hicimos, pero me alegro de estar en casa en Europa, de nuevo, ahora.
DAVID: Sí, podría imaginarlo. También viví en el sur de California por un tiempo. Está muy concurrido. Bueno, también hay mucha gente en los Países Bajos, pero, de todos modos, es ...
LAUREL: Al menos tenemos un sistema de transporte público en funcionamiento.
DAVID: Sí, eso es correcto. Así es. Es un marco totalmente diferente, aquí, en comparación con EE. UU.
LAUREL: Sí.
DAVID: Es simplemente diferente. De todos modos, Laurel, muchas gracias por tu tiempo.
LAUREL: Muchas gracias también, David. Realmente lo aprecio.
DAVID: No hay problema. Agradecemos hacerlo.
LAUREL: ¡Y que tengas una Feliz Navidad!
DAVID: Sí. Igualmente.
LAUREL: Y un maravilloso año nuevo.
DAVID: Está bien. Bueno. Cuídate.
LAUREL: ¡Gracias!
[FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN]
"El Markzware El equipo desarrolla software revolucionario para ayudarlo a enfrentar los desafíos de calidad de impresión. FlightCheck permite a los usuarios de archivos PDF realizar una verificación previa de forma rápida y eficaz ".
Fuente: https://www.ibsproduces.com/blog/category/printing/3341/how-to-preflight-pdfs-for-print-quality-control-via-pre-press-software
Beneficios de FlightCheck software de impresión:
• arrastre y suelte en una aplicación independiente, para comprobar fácilmente la calidad de impresión, después de lo cual puede asegurar a los clientes que los archivos de impresión se comprobaron minuciosamente.
• Permita que los miembros del equipo colaboren, a través de una sola carpeta de trabajo de impresión, y personalice la verificación de archivos, con controles de suelo flexibles.
• Verifique PDF, INDD, PSD, AI, QXP, PostScript, EPS, TIFF y otros tipos de archivos de impresión, mientras ahorra dinero en materiales de impresión, al evitar tiradas de impresión adicionales.

Para más información on Markzwarees software pre prensa para comprobar los archivos digitales para el control de calidad de impresión, consulte la FlightCheck página. Para más autoedición (DTP) y Las soluciones de impresión, Ver el Markzware Productos .
Por favor, siéntase libre para suscribirse a la Markzware LISTA DE CORREO e interactuar con Markzware on Twitter, Facebook, LinkedIn, Instagram, Pinterest y YouTube.
Software de publicación, Seybold e impresión (video): Escritora, Laurel Lindstrom